送信者 |
OPEN JAPAN <open-j@peace2001.org> |
日時 |
2004年 4月9日 8時4分 |
宛先 |
Open Japan <open-j@peace2001.org> |
件名 |
OPEN-J 411【助けてください】 |
|
************************************************************************
★グローバル・ピース・キャンペーン★
OPEN-J BOOMERANG 411【助けてください】
************************************************************************
■転載・転送・大歓迎■
◆日色 無人◆
皆さん、力を貸してください。ジーンの日色です。
ぼくの弟分の今井紀明が、そして知人の高遠さん、郡山さんがイラクで拘束され
ました。今、今井君の実家でご家族や NO!DUサッポロプロジェクトの仲間たちと
話し合い、帰ってきたところです。
本日今井君のお父さん、お母さん、お兄さん、高遠さんの妹さんと弟さん、郡山
さんのご家族が、朝一番で東京に向います。午前9時過ぎには、3家族が空港で
おちあうことになっています。NO!DUサッポロプロジェクトやピースネットのメン
バー(白山、本田、七尾、小坂、日色)らも東京に向います。
小泉首相、そして外務省に直訴するためです。しかし、残念ながら国を当てには
していません。結局、ぼくたちが話し合いの中で決めたのは、
「ぼくたちが、3人を救おう」ということでした。皆さん、力を貸してください。
今井紀明は、劣化ウラン弾は危険だから一刻も早く廃絶しなきゃ、放射能汚染で
生まれる白血病や無脳症や四肢欠損児を根絶させなきゃ、自衛隊隊員が被爆する
のを防がなきゃ、心からのそういう想いで、イラクに向いました。
彼の思いを一人でも多くの方に知っていただきたいです。
彼は、まだ18歳です。
彼を死なせては、絶対にいけない。
夜には、テレ朝の報道STATION(21:54〜)に、ご家族が出演する予定にな
っています。皆さん、力を貸してください。
ちなみに、最近、北海道新聞でも、この劣化ウラン弾に関しては、だいぶ取りざ
たされるようになりましたが、こうしたマスコミが取り上げるきっかけを作った
一人が、今回のプロジェクトの代表を務める高校3年生だった今井くんです。
彼のマスコミへや政界への熱心な働きかけが、北海道でこのムーヴメントの大き
なうねりを引き起こしてくれました。
日 色 無 人 HIIRO Mujin
E-mail: mujin@xene.net
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
■山田和尚■
イラクで拘束されている高遠菜穂子さんが訳された『イラクからの手紙』を紹介
します。これは、自衛隊イラク派遣前に送られて来たものです。一文字、一文字
高遠菜穂子さんの思いと重なっているようで、感無量です。
●高遠菜穂子さんのウェブサイト:クラブウィー
http://www.clubwee.com/
●今井紀明さんが代表のNO小型核兵器(DU)サッポロプロジェクト:
http://members.jcom.home.ne.jp/no_du_sapporo/
●月刊『自然と人間』3月号に今井紀明さんが書いた
「旭川現地ルポ 黄色いハンカチの舞う『銃後』の町で」がアップされました。
http://www.n-and-h.co.jp/archive/imainoriaki.html
●アルジャジーラのサイトで犯行声明文(全文)を読むことが出来ます。
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/E4D19123-9DD3-11D1-B44E-006097071264.
htm
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
◆高遠菜穂子◆
■イラクからの手紙■
イラク人から日本政府に宛てられた手紙
みなさん、こんにちは。バグダッドより高遠菜穂子です。イラク人から日本政府
あてに送られたメッセージです。転送、転載OKです。これらはもうすでに政府
あてにメールしたものです。以下、日本語訳をつけてここに載せます。
訳>高遠菜穂子
title: I'm Iraqi guy in Baghdad Are you really going to send Japanese
troops to Iraq? Well, if you want my opinion, please don't. Because we
do not want to see Japanese soldiers get killed in Iraq.If you really
want to help us, come and get over here. And help us rebuild our country,
but not with your weapons, but with your technology & industry. P.S. I
feel really sad for the murder of 2 Japanese persons in Tikrit, because
I have many Japnese friends.
----------------------------------------------------
Now I write you the comment of my friend; "Japanese government must not
always follow the US government, but it must take its own decisions"
Dia Al Dulaimi Taxi driver in Baghdad
---------------------------------------------------
Dia Sulaibi Baghdad, Iraq
あなたは本気でイラクに軍隊を送るつもりですか?もし、私の意見を聞いていた
だけるなら、どうか送らないでください。なぜなら、私たちは日本の兵隊がイラ
クで殺されるのを見たくないからです。もし、本当に私たちを助けたいとお思い
ならば、この国の再建を武器ではなく、日本のテクノロジーと産業でここに来て
ください。
追伸:ティクリートで殺された日本人2名の殺害事件は本当に悲しい事件でした。
なぜなら、私はたくさんの日本人の友達がいるからです。
-------------------------------------------------------
次に友達のコメントを載せます: "日本の政府はアメリカ政府に従ってばかりで
はいけない。自国の決断を自身で下すべきだ"
ディア アル ドレイミー タクシー運転手 バグダッド
-----------------------------------------------------
ディア スレイビー バグダッド イラク
We Iraqi poeple will appreciate Japanese people to solve the problem what
we have now. We'd like to ask Japanese people to send us medicine and
medical equipment. Age43 Iraqi
日本の方々が私たちイラク人の現在抱えている問題を解決に来てくれることに感
謝します。日本の皆さんには医薬品と医療設備などをお願いしたいです。43歳
イラク人
We are welcome to get friends from all over the world. They are thinking
about Iraqi people. And we want them as a friend, not as army. Kadum Abid
Age30 Doctor
私たちは世界中から来てくれる友人を歓迎いたします。彼らはイラク人のことを
考えてくれるからです。軍隊としてではなく、友人として来てほしいです。
カドゥム アビッド 30歳 医者
NO WAR! Don't kill the people. That's enough... We had already got it from
the Barth Party and dectator Saddam. We'd like to get Peace from Japanese
people.Because Japanese people is our good friends in Asia. Peace, safe
life, freedom is what we want. Adnan Hardan Baghdad, Iraq
戦争反対!殺さないで!もうたくさんだ…。私たちはバース党と独裁者サダムで
もう十分にそういうことは味わった。私たちは日本人から"平和"を学びたい。
日本人はアジアの友人だ。"平和""安全な生活""自由"これらが私たちイラク人の
求めるものです。アドナン ハルダン ジャーナリスト
Dear Kiozumi san; Iraqi people like Japanese people so much and most NGO
from Japan gave us the very good impression about your country. So , keep
this fame and try to send civilian companies to reconstruct our destroyed
country. I think, as a Iraqi civilian, sending military troops to my
country will increase the violence. sayonara our Japanese friend Waleed
Baghdad
親愛なる小泉さん イラク人は日本人のことが大好きです。そして、日本からの
NGOの人々は日本に対するさらなる良い印象を私たちに与えてくれました。
どうか、この評判を落とさないようにしてください。そして、私たちの破壊され
た国を再建するために民間の会社を送ってください。一人の民間人として私が思
うのは、軍隊を送ることは私の国イラクでの暴力を増長させるだろうということ
です。 さようなら、ジャパニーズフレンド ワリード バグダッド
I say that we are welcoming Japanese people, because they are doctors,
engineers, artists. On the contrary, Americans are fighters. Ziad
Muhammed Subhi
私たちは日本人を歓迎いたします。なぜなら彼らは、医者、技術者、芸術家だか
らです。反対にアメリカは戦闘家ばかりです。 ジアド ムハンマド スビー
If the Japanese people is coming to Iraq with weapons, we don't need them.
And to help the America, we don't want you to come here. We'd like to ask
the people from foreign country to help the reconstruction of Iraq, most
welcome as UN people and NGO people. teacher in Art school
もし、日本人が武器を持って来るというなら、私たちはそのような人たちを望ん
でいません。アメリカを助けるために来るのなら、来てほしくありません。私た
ちが外国人に望むことは、イラクの再建を手伝ってほしいということだけです。
国連、そしてNGOの方を大歓迎します。芸術学校の教師
we are welcome to get Japanese people as a visitors, NGO, doctors,
engineers, and companies. Please no army any more! Mohanned Zaid Baghdad
私たちはビジター、NGO、医者、エンジニア(技術者)、企業を歓迎します。
軍隊はもうやめてください! ムハンマド ザイード バグダッド
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
◆きくちゆみ◆
今日は眠れません。たった今、札幌の今井くんの家に集まった仲間たちとの電話
を切ったところです。
イラクでの日本人3人拘束のニュースはご存知かと思いますが、拘束された今井
紀行さんは私の友人で、劣化ウラン(以下、DU)の被害に心を痛め、DU兵器
の廃絶のために活動してきました。
戻ってきたら一緒にDUのわかりやすい本をつくろう、ということになっていま
した。この春に高校を卒業したばかりで、ジャーナリストを目指している前途あ
る若者です。
イラクでの戦争と占領に反対し、北海道の若者たちをオーガナイズしたり、高校
生のときから岩波の『世界』などに文章を寄稿するなど才能あふれる行動派。
今回は劣化ウランがイラクの子どもたちに及ぼしている被害の調査と取材のため
に、イラク入りしたばかりでした。おとといアンマンから「これからイラクに入
ります」とメールをもらったところでした。
高遠菜穂子さんは直接お会いしたことはないですが、メールで活動は知っていま
した。イラクのストリート・チルドレンの窮状を救うために個人的に活動をして
きた女性です。戦争で親も家も失い、まったくよりどころのない子どもたちに寄
り添って、誠心誠意のケアをしてきた心やさしい女性です。彼女が拘束されると
は、なんて皮肉なんでしょう。
もう一人の郡山総一郎さんはフリーのカメラマンで、今回は週刊朝日にイラクの
現状を伝えるつもりでした。やはり平和で公平な社会を創ろうとジャーナリスト
を志された方です。
3人とも私たちと同じように平和を願い、戦争やDUの犠牲になったイラクの子
どもたちをを助けようとしていた人たちです。
これは危機ですが、チャンスでもあります。誤った方向に舵取りをしてしまった
日本政府にイラクからの撤退を英断させるチャンス、と私は捉えます。「3日以
内に自衛隊の撤退」を求めていますが、それは実際の撤退ではなく、撤退する意
思の表明です。それに応じることはテロに屈したことにはなりません。
この事件の直前、米軍はモスクを空爆して礼拝中の人々を多数殺しました。
この行為がテロでないなら、何をテロと呼ぶのでしょうか。どんなに小泉首相が
「人道復興支援」といっても、このような米軍の戦争や占領に協力しているのが
日本の自衛隊であり、イラクの人々をだますことはできません。
武力でテロを根絶することなど、できません。テロの根本原因になっている貧困
や不正義や差別や抑圧をなくすことしか、テロをなくすことはできません。
占領軍に協力する自衛隊は歓迎されていません。
私は明日、自分の意見を伝えに、内閣府に正午に行きます。
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
◆共同声明◆
本日、劣化ウラン廃絶キャンペーンのメンバーであり、NO小型核兵器(DU)
サッポロプロジェクトの代表でもある、今井紀明さん(18歳)がイラクにおい
て、邦人2名とともに武装勢力に身柄拘束されました。
犯人グループは「3日以内に自衛隊が撤退しなければ3人を殺害する」旨声明を
発表しています。
今井さんは、湾岸戦争・イラク戦争で使用された劣化ウラン弾によって、多くの
罪のないイラクの子どもたちが、小児癌や白血病に苦しんでいる状況に心を痛め、
2度と劣化ウラン弾が使用されることがないようにと、劣化ウラン廃絶の活動を
続けてきました。
彼はイラク戦争にも自衛隊派遣にも反対しています。彼は、劣化ウラン被害の実
態を1人でも多くの人々に伝えるために、イラクの子どもたちの絵本を作成する
ことを計画し、取材のためにイラクを訪問しました。
このような無辜の民間人を日本政府が見殺しにすることは決してあってはなりま
せん。日本政府は、人命の尊重こそを第一に考えてください。自衛隊のイラク派
兵によって民間人を犠牲にするようなことは絶対に許されません。
イラクに今必要なのは増えつづける劣化ウラン弾などの被害者への医療支援であ
り軍隊の派遣ではありません。
今、戦闘が激化する同様の身柄拘束が続発する可能性すらあります。市民による
イラク支援の活動があきらかに阻害されています。
サマワの自衛隊基地の近くに砲弾が打ち込まれるなど、サマワも含めたイラク全
土が戦闘地域になっている今、「戦闘地域に派遣しない」という派遣の前提は大
きく崩れています。自衛隊の速やかな撤退は、一部グループのみならず、イラク
国民の共通の願いです。
私たちは、日本政府が自衛隊を即時撤退させ、今井君をはじめ3人の人質を一刻
も早く無事に解放させるために全力を尽くすことを求めます。
2004年4月8日
●NO小型核兵器(DU)サッポロプロジェクト
●劣化ウラン廃絶キャンペーン
●劣化ウラン兵器禁止市民ネットワーク
●NO DU(劣化ウラン弾禁止)ヒロシマ・プロジェクト
●ほっかいどうピースネット
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
◆大野拓夫◆
■3人の若者たちを救うための100万人緊急行動を!■
ご存じの通り、イラクに於いて邦人3人が拘束されました。時間がありません
ので、もったいぶった文章は書きません。緊急行動を呼びかけたいと思います。
今晩中に私はできる限りの友人、知人にこのメッセージを送ります。
受け取られた方は、可能な限り早く、以下のメッセージを転送し、行動を起こし
てく下さい。私は今晩中に100名以上の方にこのメッセージを送ります。
その100名の方がさらに100名の方に送って下されば、100万人の方に届
きます。これは、緊急です。可能な限り早く、お願い致します。
呼びかけ人
緑の市民 大野拓夫
〒101-0054 東京都千代田区神田錦町3-21 三錦ビル4階
電話&FAX:03-3291-5250
mailto:greens@wg8.so-net.ne.jp
_/_/_/_/_/ _/_/_/_/_/ _/_/_/_/_/ _/_/_/_/_/ _/_/_/_/_/
あなたのお友達100人に行動を呼びかけて下さい!
このメッセージにあたなのお名前を添え、24時間以内に100人のお友達、お
知り合いに流して下さい。そして、行動して下さい。
皆さんご承知の通り、イラクに於いて日本人民間人3名が人質になり、3日以内
に自衛隊が撤退しなければ3名を殺害するというメッセージが発せられました。
拘束された郡山総一郎さん(東京都杉並区在住32才)今井紀明さん(札幌市西
区在住、18才)、高遠菜穂子さん(北海道千歳市出身 、34才) は、共に日
本とイラクの平和のために活動したり、報道活動を行なってきた若者たちです。
日本政府のコメントは「自衛隊は人道支援を行なっているのであり、撤退する必
要はない」というものです。これは建前論で、本音は「そんな無様なことはでき
ない」というものでしょう。このままでは3名が犠牲になる可能性は高いと言わ
ざるを得ません。
しかし、日本政府の役割が国民の生命を守ることであり、自衛隊の目的も国民の
生命を守ることであるならば、自衛隊撤退は、臆病な行為などではなく「人名を
守るための、勇気ある撤退」と言えます。
そうした選択が、国民に支持されること、「圧倒的な世論」であることを伝える
ことで、政府の対応も変えることができます。ぜひ、あなたの貴重なお時間を、
3名を救うため、日本の進路を間違わせないためにお貸し下さい。
■以下の行動をお願いします。
(1)電話、ファックス、Eメールであなたのメッセージを政府に伝えて下さい。
(2)メッセージの基本は、「イラクで拘束された3人の邦人を救うため、自衛
隊のイラクからの勇気ある撤退をお願いします」というものです。
もちろん、あなたなりのメッセージに書き換えて頂いて結構です。
メッセージにはおなたのお名前、住所、できればお立場(肩書き、職業な
ど)を伝え、また書き添えて下さい。
※無言電話や嫌がらせは逆効果です。一人の良識ある国民として真摯な対
応をお願いします。
■電話・ファックス・Eメールの送り先
●総理大臣 小泉純一郎
03−3581−5111(衆議院議員会館代表)
03−3508−7327(衆議院議員会館直通)
03−3502−5666( 〃 直通FAX)
●防衛庁長官 石破 茂
03−3581−5111(衆議院議員会館代表)
03−3508−7525(衆議院議員会館直通)
03−3502−5174( 〃 直通FAX)
mailto:g00505@shugiin.go.jp
●官房長官 福田康夫
03−3581−5111(衆議院議員会館代表)
03−3508−7181(衆議院議員会館直通)
03−3508−3611( 〃 直通FAX)
●外務大臣 川口順子
03−3580−3311(外務省)
●自由民主党 電話 03−3581−6211
Emailはここから入ってください
http://www.jimin.jp/jimin/main/mono.html
●公明党 電話 03−3353−0111
FAX 03−3225−0207
Emailはここから入ってください
https://sss.komei.or.jp/komeihp/voice/form.php
●民主党 電話 03−3595−9988
Emailはここから入ってください
http://www.dpj.or.jp/mail/0310.html
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏
このブーメランのバックナンバーは、下記サイトに保存されています。
http://www.peace2001.org/gpc/gpc_mn/
★ご意見・ご投稿、ダブって送信された場合、配信停止・開始する場合は:
(open-j@peace2001.org)までご一報ください。
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏
■■■■OPEN JAPAN■■■■
グローバル・ピース・キャンペーン日本事務局
シ・マムタにおいで(http://www.40010.net)
http://www.peace2001.org
mailto:open-j@peace2001.org
配信責任者 山田和尚
|
|
|
|