京都,細川弘明さんからのメールを転載します.(豊島)

●細川は、以下のように発信しています。ご参考までに

=====転載はじめ=====

イラクでの事態に対し、市民運動サイドからさまざまな行動提起がなされてい

ます。小生愚考するところ、一番(少なくとも3日以内に)効果があるのは、

次のふたつではないかと思われます。

(1)公明党にファックス「自衛隊の撤収要請を与党として宣言して下さい」

(3日以内に撤収しなくても ── そもそも、それは物理的に不可能 ── 政

権内でこのような目に見える動きが出れば、人質の命がたすかる可能性が生じ

る。)

 → FAX 03-3225-0207

  あるいは https://sss.komei.or.jp/komeihp/voice/form.php からメッセージ

(2)石破 茂 防衛庁長官 個人へのはたらきかけ「自衛隊の活動停止を検討

するとの宣言をして下さい」

(職責としては「撤退」は言えない立場でしょう。しかし、石破個人はかなり

揺れているはず。いち人間、いち個人としての彼に訴える。)

 → FAX 03-3502-5174

  あるいは電子メール g00505@shugiin.go.jp

それぞれに送信する際、次の3点に注意すると、より効果的だと思います。

・短く、具体的に(FAXは1枚以内、電子メールはスクロールせずに読める分量)

・ていねいな言葉をつかう

・自分の氏名・職業・各種肩書きを明記する

なお、行動提起のためにチェーンメール方式を呼びかけている人がいますが、

これはインターネットの基盤を崩壊させるルール違反ですから、やめてくださ

い。現に、細川のところだけで、昨夜から数十通同じメールが殺到してます。

行動のさまたげになります。

=====転載おわり=====

 

もうひとつ.

武者小路公秀さんが下記のアピール文を起草されました。

ご参考までに紹介します。

 

このアピールは、賛同した個人、NGOとともに、すでにアルジャジーラむけに

発送されました。

 

=====転載はじめ=====

 

Appeal to the Mujahiddin

We, the Japanese citizens opposed too the participation of the Japanese

military forces to the illegal attack on the people of Iraq by the

United States and Great Britain, call upon the Mujahiddin not to kill

the three comrades who share with us the same resolution to stop the

Japanese collusion. We do not accept your terrorist activities which

only provide fuel to state terrorism, but we want you to know that quite

a number of Japanese citizens are also opposed to sending the Japanese

military to support the occupation of your Country. The three Japanese

under your control share with us this belief, and to kill them will only

create hatred against you among the well intentioned citizens of Japan.

We, Japanese citizens feel solidarity with the people of Iraq. Be

patient, and give us time to convince our Government. We call upon your

patriotism to avoid breaking the historical friendship between the

Japanese and the Arab People.

Signatures

 

=====転載おわり=====